Serviços


Audiodescrição
Este serviço amplia o alcance da sua comunicação ao converter elementos visuais de vídeos, eventos e filmes em áudio descritivo para o público com deficiência visual.






Tradução/Interpretação Libras <> Português
Este serviço traduz mensagens orais ou escritas para a Língua Brasileira de Sinais, permitindo que sua marca ou evento se conecte diretamente com o público surdo.




Palestras
Este serviço estabelece um canal de comunicação tátil, onde o intérprete traduz o conteúdo através do contato direto com as mãos do usuário surdocego.
Tradução/Interpretação Libras Tátil
Comunicação com Tadoma
É uma forma de comunicação tátil-vibratória onde a pessoa com surdocegueira percebe a fala posicionando as mãos no rosto do interlocutor
Cursos
Nossas palestras promovem a sensibilização e o letramento sobre acessibilidade, abordando a importância da inclusão comunicativa para o ambiente corporativo e social.
Oferecemos treinamentos especializados, em formatos presenciais ou gravados, voltados à formação de profissionais e empresas em práticas inclusivas.
Projetos
Apesar do avanço das pesquisas sobre surdocegueira e mediação comunicacional no Brasil, ainda são escassos os estudos que abordam a Comunicação Social Háptica a partir de uma perspectiva linguística e antropológica integrada. A inexistência de um glossário sistematizado e de uma gramática descritiva compromete tanto a formação profissional quanto a padronização científica dessa linguagem.
Sendo assim o Grupo de Estudos e pesquisas em Inclusão e Comunicação Social Háptica GEPICSH vinculado à Using Hands têm se debruçado ao projeto de acessibilidade de pessoas com surdocegueira. A relevância deste projeto reside na possibilidade de consolidar a Comunicação Social Háptica como um sistema linguístico legítimo, reconhecendo o corpo e a pele como espaços de linguagem. Ao dialogar com a antropologia do corpo, especialmente com os estudos de David Le Breton, o projeto amplia o campo da linguística aplicada e dos estudos sobre comunicação tátil, oferecendo uma abordagem inovadora que articula linguagem, sensorialidade, cultura e experiência.
Do ponto de vista social, a pesquisa contribui para a ampliação do acesso à comunicação e para o fortalecimento do protagonismo das pessoas com surdocegueira, além de qualificar a atuação de profissionais guias-intérpretes.
Perguntas Frequentes
Quais serviços de acessibilidade?
Oferecemos tradução em libras, audiodescrição, legendagem e mais.
Como funciona a tradução?
A tradução pode ser feita em tempo real ou gravada, dependendo da necessidade do cliente.
Quais cursos oferecem?
Oferecemos cursos de libras, oficinas de orientação e mobilidade, e capacitação de guias-intérpretes.
Como solicitar serviços?
Você pode entrar em contato pelo nosso site ou telefone para solicitar serviços.
Produzem materiais didáticos?
Sim, produzimos materiais didáticos acessíveis e sinalizações inclusivas.
Qual o tempo de resposta?
Nosso tempo de resposta varia, mas geralmente respondemos em até 48 horas após o contato.
Inclusão
ONDE A EMPATIA ROMPE BARREIRAS
ORÇAMENTOS OU DÚVIDAS
Contato
(11) 91570-8425
(11) 96923-1091
© 2025. All rights reserved.
